做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

答秦嘉诗

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《答秦嘉诗》 来自:《母亲》

徐淑

东汉桓帝时人。陇西秦嘉之妻。嘉为郡掾,以上计吏赴洛阳,淑以疾归母家,未得面别,乃为诗以赠。嘉亦以诗答。后遗书赠物以问候。淑答书报之。言辞凄丽,为后人所称道。
原文

妾身兮不令,婴疾兮来归。 沉滞兮家门,历时兮不差。 旷废兮侍觐,情敬兮有违。 君今兮奉命,远适兮京师。 悠悠兮离别,无因兮叙怀。 瞻望兮踊跃,伫立兮徘徊。 思君兮感结,梦想兮容辉。 君发兮引迈,去我兮日乖。 恨无兮羽翼,高飞兮相追。 长吟兮永叹,泪下兮沾衣。

翻译
我身体不好,抱病回归母家,久而不愈,既旷废了侍候公婆,又有违对你的情敬。如今你奉命远赴京师,一别悠悠,何时得见,行前竟不能和你见面一叙衷曲。我伫立,徘徊,向你遥望,抑制不住内心的激动;我因思念你肝肠郁结,只在帅才见你的仪容。你出发远行了,离我一日远过一日。我恨自己身无羽翼,不能高飞追你同行,·唯有吟咏长叹,哭泣流泪而已。
释义/赏析
令:善。婴:抱。 沉滞:久留。历:经。差:病愈。 旷:空。侍:侍侯。觐:拜见尊长。违:背。 适:一作“递”。 悠悠:遥远的样子。因:由,从。 踊跃:跳跃。此二旬化用《诗经·邶风·燕燕》“瞻望弗及,伫立以泣”的诗意。 结:聚积。晖:一作“烽”。 引:长。去:离。乖:远。
繁体原文
妾身兮不令,嬰疾兮來歸。 沉滯兮家門,歷時兮不差。 曠廢兮侍覲,情敬兮有違。 君今兮奉命,遠適兮京師。 悠悠兮離別,無因兮敘懷。 瞻望兮踊躍,佇立兮徘徊。 思君兮感結,夢想兮容輝。 君發兮引邁,去我兮日乖。 恨無兮羽翼,高飛兮相追。 長吟兮永嘆,淚下兮沾衣。
翻译
我身體不好,抱病迴歸母家,久而不愈,既曠廢了侍候公婆,又有違對你的情敬。如今你奉命遠赴京師,一別悠悠,何時得見,行前竟不能和你見面一敘衷曲。我佇立,徘徊,向你遙望,抑制不住內心的激動;我因思念你肝腸鬱結,只在帥才見你的儀容。你出發遠行了,離我一日遠過一日。我恨自己身無羽翼,不能高飛追你同行,·唯有吟詠長嘆,哭泣流淚而已。
释义/赏析
令:善。嬰:抱。 沉滯:久留。歷:經。差:病癒。 曠:空。侍:侍侯。覲:拜見尊長。違:背。 適:一作“遞”。 悠悠:遙遠的樣子。因:由,從。 踊躍:跳躍。此二旬化用《詩經·邶風·燕燕》“瞻望弗及,佇立以泣”的詩意。 結:聚積。暉:一作“烽”。 引:長。去:離。乖:遠。
拓展阅读
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:45516389次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1